Перевод "your buses" на русский

English
Русский
0 / 30
yourтвой свой
Произношение your buses (йо басиз) :
jɔː bˈʌsɪz

йо басиз транскрипция – 32 результата перевода

Repeat, today will be a half day.
When the bell rings, proceed to your buses...
- Do you mind?
Повторяю, сегодня сокращённый день.
Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам...
- Вы не возражаете?
Скопировать
- Sit, sit, sit.
So your buses were carrying no drugs and no weapons.
No, sir.
Садитесь, садитесь, садитесь.
Значит твои автобусы не перевозили наркотики и оружие.
Нет, сэр.
Скопировать
Over there!
Everyone, please make your way to the buses!
Hurry!
Там Родан!
Здесь опасно! Всем немедленно сесть в автобус! Спешите!
Пожалуйста, быстрее!
Скопировать
Hey, sorry about the eye there, Johnny.
Your shoulder okay, Tommy?
Hold it. Remember what sensei said?
Как твоё плечо, Томми?
Будьте осторожны, больше не лезьте под автобус, ладно?
Помнишь, что сказал Сенсей?
Скопировать
Repeat, today will be a half day.
When the bell rings, proceed to your buses...
- Do you mind?
Повторяю, сегодня сокращённый день.
Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам...
- Вы не возражаете?
Скопировать
So good news, you get to take me home.
Play your cards right, I'll let you drive me past the lot where the buses park at night.
I can't leave now, Sheldon.
Так что, поздравляю, ты везёшь меня домой.
Если будешь хорошей девочкой, я разрешу провезти меня мимо автобусного парка.
Я не могу сейчас, Шелдон.
Скопировать
How short-term?
Considering you got your face up on buses and billboards all over town, I'm thinking, uh, two days.
Maybe three.
Насколько временного?
дня два.
три.
Скопировать
- Sit, sit, sit.
So your buses were carrying no drugs and no weapons.
No, sir.
Садитесь, садитесь, садитесь.
Значит твои автобусы не перевозили наркотики и оружие.
Нет, сэр.
Скопировать
What you find is that people are far from loving - shout all sorts of hostile things. Who shouts
I was watching your programme and someone was saying I was a faffing around in trying to remove the bendy
Let's get straight... Yeah, let's get straight to it.
¬ы увидите, что люди далеки от любви - они выкрикивают много враждебных фраз. то выкрикивает?
ак-то € смотрел твою передачу и кто-то сказал, что € не сдержал обещание убрать из города сдвоенные автобусы
ƒавайте об этом поговорим. ƒа, давайте об этом сейчас поговорим.
Скопировать
While we're on the subject of this,- there's a photograph - we brought this up on the programme a few weeks ago -
this is a message from you on the back of one of the lovely buses.
Very good. You've put that up.
"ак, теперь € хотел бы обратить внимание на это, вот тут фотографи€ мы уже поднимали вопрос в передаче несколько недель назад
вот тут послание от вас на боку одного из этих милых автобусов ѕереключение передач на небольших оборотах уменьшает выхлоп углекислого газа и экономит ваши деньги.
"амечательно. ¬ы поместили это.
Скопировать
But look at this!
Your mother when she first worked as a clippie on the buses!
That could be you in a skirt!
Смотри.
Твоя мать на её первой работе кондуктором в автобусе!
Оденешь юбку?
Скопировать
Good to see you.
Your mom used to have long hair just like yours, but that's when she was crashing on tour buses, before
Love the loafers.
Рада видеть тебя.
О, у твоей мамы были волосы такой же длины, но тогда она пускалась в автобусные турне, прежде чем начала делать питательные маски для волос. Да, Руфус?
Люблю бездельников.
Скопировать
I'm just happy to see you.
Attention, students, this is your principal.
While the police work to determine what happened, classes will proceed as scheduled.
Внимание, ученики, говорит директор.
Понимаю, что вам всем интересно узнать о происшествии, которое произошло прошлой ночью с одним из ваших автобусов.
Пока полиция работает, узнает, что случилось, уроки будут проходить по расписанию.
Скопировать
I just figured, hey, why not put my mother in a good mood?
So it's my understanding that despite what I said in our meeting, you have somehow increased your request
Excuse me, but I'm having coffee with my daughter.
Я просто подумала, почему бы не поднять настроение моей маме?
Как я понял, вопреки моих слов, вы по какой-то причине запросили ещё больше автобусов.
Простите, но я пью кофе с дочерью.
Скопировать
Ford's on his way.
If you change your mind, the buses leave in ten minutes.
Come on. Where are you, Ford?
- Нет, Форд приезжать сюда.
Если вы передумаете, автобус отправляется в 10 минут.
Где Форд?
Скопировать
Looks like there's plenty of room on your forehead.
Just so you know, uh, that ad can also be seen on buses that drive by your apartment, your gym, and your
How do you know where my mom lives?
А на твоем лбу, похоже, места достаточно.
Просто чтобы ты знал, эту рекламу можно видеть на автобусах у твоего дома, в твоей тренажерке, и около дома твоей мамы.
Откуда ты знаешь, где живет моя мама?
Скопировать
So will your face be in a minute, pal, so help me.
So did you see a young lass last Thursday night get off one of your late buses?
Curly, mousey hair?
Если бы ты пришел через минуту, парень, это бы помогло мне.
Итак, видели ли вы молодую девушку в прошлый четверг ночью выходящую из автобуса?
Вьющиеся волосы пепельного цвета?
Скопировать
Tonight's special invitado, Señora Abuela Lopez.
Thank you for leaving your musty hoarder home and taking three buses to get here.
My mouth is burning.
Специальный гость сегодняшнего вечера - сеньора бабушка Лопез.
Спасибо, что выбрались из своей замшелой халупы и приехали сюда с тремя пересадками.
У меня во рту все горит.
Скопировать
You are wise.
You will have your revenge on all New York City buses.
- Everything else is good?
Ты мудра.
Ты отомстишь всем автобусам Нью-Йорка.
– А в остальном всё в порядке?
Скопировать
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Your money or even worse
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
А, возможно, твои деньги или что-то хуже.
Скопировать
Maybe it's even your sister dear
Your money or even worse
I can't deny
Возможно, это твоя дорогая сестра
А, возможно, твои деньги или что-то хуже.
Я ничего не могу отрицать.
Скопировать
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
My professions
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Мое осуждение,
Скопировать
My curses
Your transgressions
And then?
Мои проклятия,
Твои проступки.
И после?
Скопировать
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
You should answer some She won't go away
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Ты должна отвечать иногда, иначе она не отстанет.
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
This soppiness...
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
Как будто я в мыльной опере...
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Скопировать
Nearly.
Does this Alice have your key?
Mum...
Почти.
У этой Алисы есть твои ключи?
Мама...
Скопировать
Thank you, sweetheart.
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
Спасибо, моя дорогая.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Скопировать
She doesn't want to.
Come and give your dad a kiss.
Now close your eyes.
Ты видишь, она не хочет играть.
Подойди и обними отца.
А сейчас закрой глаза.
Скопировать
Come and give your dad a kiss.
Now close your eyes.
- Who's this piece for?
Подойди и обними отца.
А сейчас закрой глаза.
Кому этот кусок?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your buses (йо басиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your buses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо басиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение